上週末在Hifree 看了部黑色幽默電影
-- "脫線名模生死鬥 ", Death to the Supermodels
可能有點兒童不宜 ...
... 學到幾個關鍵字 ,
perky : 快活的? lively and light-hearted
但在這部電影裡 卻有貶抑之意
wood : the erected penis
在一般的字典裡 比較難發現這個意思
但在看電影的過程中 很容易猜到
此時wood 不是指木材 而是另有所指 ...
super special :
You are so super special that you deserve the super special treatment ...
沒有留言:
張貼留言