讓我聯想到古龍小說裡的經典人物 - 阿飛
一個無名小卒(a nobody, a pawn?) 連敗諸多成名劍客(sword master)
成為頂尖高手 ...
Linsanity(林來瘋), Lincredible ... 成為流行新詞彙
insane 是 sane的相反詞 , sane == making sense
insane == not making sense, crazy, 通常是負面的意思
Linsanity 可以做兩種拆解
Lin-sanity 與 L-insanity
Lin-sanity: Lin is a clever player observing, thinking and reacting to the dynamic situations.
L-insanity: Lin is a passionate player affecting his teamates and the fans.
這樣算是雙關語嗎(pun?)
incredible 是 credible 的相反詞, credible== having credits
incredible == not having credits, beyond credits
卻常有正面的意涵
另一個credible的相反詞 uncredible 也許就純是負面的意思?
Lin's incredible performance comes from the credible, scientific and hard training.
//=== 負面與假負面的形容詞
負面: worthless, valueless
假負面: invalueable, priceless
//===
out of the question == impossible
out of question ( 早期指beyond question,
但近年已與out of the question混用,
因為實在太像了)
beyond question == no need to quesion == no doubt = doubtless
[ref]
http://som.twbbs.org/klee/notebook/note84.htm (雙關語的英文)
http://www.english.com.tw/modules/newbb/viewtopic.php?post_id=33261
沒有留言:
張貼留言